You Are Mine รักนาย...แฮมสเตอร์ของฉัน [นิยายแปล]
Boylove-Girllove
You Are Mine รักนาย...แฮมสเตอร์ของฉัน [นิยายแปล]
Boylove-Girllove
Bubble Tea House
เหยาซุ่นอวี่ ไม่คิดไม่ฝันเลยว่างานแรกในชีวิตจะต้องเจอบอสดุ โหด เนี้ยบ เป๊ะผู้เป็นที่โจษจันของแผนกเลขานุการ เนื้องานว่ายากแล้ว บอสยังทำตัวแปลกๆ กับเขาอีก แล้วเขาจะรับมือความว้าวุ่นนี้อย่างไรดี...
  • 37 ตอน
  • 1,057
นิยายโดย
  • 0 คนติดตาม
บทนำ

-นิยายที่สร้างจากซีรีส์ไต้หวัน เรื่อง 絕對佔領 You Are Mine บอสครับอย่าแกล้งผม-

นำแสดงโดย

ซย่าซังโจว - Parker Mao #毛祁生

เหยาซุ่นอวี่ - Hsiao Hung #蕭鴻

รับชมซีรีส์ได้ที่แพลตฟอร์มviu

“...ช่างเถอะ ถึงยังไงผมก็ไม่มีประสบการณ์ คุณอยากทำยังไงก็ตามใจ...ผมจนปัญญาเหมือนกัน...”

“เหยาซุ่นอวี่ นาย!”

“หรือว่าคุณชอบผม”

“ถ้าชอบ นายจะยอมตามใจฉันไหมล่ะ”

“...คุณเป็นผู้จัดการทั่วไป ผมจะปฏิเสธได้เหรอครับ” ซย่าซังโจวแทบลุกเป็นไฟ!

เหยาซุ่นอวี่ นักศึกษาจบใหม่ด้อยประสบการณ์ ผู้วาดหวังว่าจะตั้งใจทำงานเพื่อแบ่งเบาภาระของครอบครัว ในที่สุดก็สัมภาษณ์งานเลขานุการผ่าน ซ้ำยังเป็นบริษัทยักษ์ใหญ่ในเครือตระกูลซย่าอีกด้วย แต่ใครจะนึกว่าแค่วันแรกของการทำงาน เขาก็ไปกระตุกหนวดแมวของผู้จัดการทั่วไปที่ตนต้องเป็นเลขานุการส่วนตัวเสียแล้ว

ซย่าซังโจว ทายาทตระกูลซย่าเพียงหนึ่งเดียว ผู้ดำรงตำแหน่งผู้จัดการทั่วไปทั้งที่อายุยังน้อย เขาจึงต้องแข็งกร้าวเพื่อสร้างความภูมิฐานให้ตนเองและป้องกันคนที่หวังผลประโยชน์

แต่ความแข็งกร้าวนั้นน่าจะดุดันเกินไปสำหรับเลขานุการสาวจนทั้งแผนกรับมือไม่ไหว มาตรการรับเลขานุการผู้ชายจึงเกิดขึ้น...เอาน่า เลือกหนุ่มน้อยตาแป๋วเหมือนแฮมสเตอร์มาขนาดนี้ อย่างไรผู้จัดการทั่วไปก็ดุไม่ลงหรอก

เมื่อเลขานุการแฮมสเตอร์ต้องทำภารกิจปราบพยศบอสแมวหนุ่ม เขาจะรับมืออย่างไร

หรือสุดท้ายแฮมสเตอร์ต่างหากที่จะถูกจับกิน!

-------------------------

-------------------------

อีบุ๊กเรื่องนี้มีวางจำหน่ายที่ meb แล้วค่ะ
ลิงก์ meb ของสำนักพิมพ์ Bubble Tea House

facebook

-------------------------

2023 "VBL Series" Partners All Rights Reserved.

2023 Published in agreement with "VBL Series" Partners and Uei Shiang Co., Ltd.

Thai Translated Publication © Bubble Tea House All rights reserved.

นิยายแปลเรื่อง 絕對佔領You Are Mine รักนาย...แฮมสเตอร์ของฉัน

蔡妃喬 (ไช่เฟยเฉียว) และ 林昀珊 (หลินอวิ๋นซาน) : ต้นฉบับละคร

松板桃 (ซงป่านเถา) : เขียน

yuqing : แปลจากภาษาจีน

เสี่ยวไท่หยาง 小太阳 : บรรณาธิการ

環レン : วาด

-เล่มเดียวจบ-